One of the interpreter training workshops I offer is Interpreting in Cancer Care (if you live in Washington State, there’s one coming up in Wenatchee, WA on September 14, 2019 and in Tacoma, WA on November 2, 2019.) At a recent workshop, many of the participants commented on the curated list of resources I put together as part of the workshop handout and I decided to share it with my blog readers.
Now, oncology is an enormous field with many sub-specialties and nobody can know everything – not even medical providers. However, as interpreters, we should always strive to develop our knowledge and our glossaries. Whether you’re a seasoned interpreter who wants to brush up on oncology terminology before an appointment or a new interpreter who wants to be ready for interpreting in cancer care, I hope you’ll find this list of resources helpful.
1. National Cancer Institute was my main source for preparing my workshop. There is so much information, and it’s well-organized and linked together so it’s easy to find what you need. But for your convenience, below are links to some of the sections of the NCI website (click on the name of each section to open the link in a new window).
- NCI Dictionary of Cancer Terms. This dictionary provides short definitions for 8,357 terms related to cancer and medicine.
- A to Z List of Cancer Drugs features consumer-friendly information about drugs for cancer and conditions related to cancer. And what’s more important for us, interpreters, it shows how to pronounce drug names, which is never easy, but even more difficult in oncology! (see the example below)
- The NCI fact sheet collection addresses a variety of cancer topics. Fact sheets are updated and revised based on the latest cancer research.
- Diagnosis and staging
- Types of cancer treatment.
- Coping with cancer
There is lots more as you can see from the screenshot below – and it’s also available in Spanish.
This website contains comprehensive information on cancer and treatments, written in simple language.
Also, here’s the American Cancer Society YouTube page. It contains dozens of videos on a variety of cancer-related topics, which are great for both education and interpretation practice.
3. ASCO Answers Fact Sheets is a collection of oncologist-approved patient education materials developed by the American Society of Clinical Oncology (ASCO) for people with cancer and their caregivers. This series of fact sheets provides a one-page (front and back) introduction to a specific type of cancer or cancer-related topic. Each PDF document includes an overview of the subject, terms to know, and questions to ask the doctor (some materials are available in Spanish, Arabic, Greek, Portugues, Romanian).
4. MedLine Plus has information on cancer in English and in multiple languages. You can either look for a specific topic e.g. chemotherapy or look in the Cancer section. These are handouts for patients so they are written in a way that is easy to understand.
Information on cancer in the following languages: (Albanian (Gjuha Shqipe), Arabic (العربية), Bengali (Bangla / বাংলা). Chinese, Simplified (Mandarin dialect) (简体中文), Chinese, Traditional (Cantonese dialect) (繁體中文), French (français), Haitian Creole (Kreyol ayisyen), Hindi (हिन्दी), Japanese (日本語), Korean (한국어), Nepali (नेपाली), Polish (polski), Portuguese (português), Russian (Русский), Somali (Af-Soomaali ), Spanish (español), Tagalog, (Wikang Tagalog), Ukrainian, Urdu (اردو), Vietnamese (Tiếng Việt).
Another option is to go to the main page and scroll through the page to search for oncology-related topics in multiple languages.
5. University of Washington Patient Education. There are many languages available, scroll through the page to search for oncology-related topics.
6. The Sidney Kimmel Comprehensive Cancer Center, Patient Information Video Series. Since this information is presented in videos, this is also a great opportunity to develop your interpreting skills – you can practice taking notes for consecutive interpretation, shadow the video to develop your simultaneous interpretation skills, or simply practice doing consecutive interpreting.
7. HealthReach Patient Education. Similarly to MedLine Plus, this site has patient education resources in multiple languages. Plus, this is a government website so you know the information is reliable. You can scroll through the main page (link in the title of the website) or click on this link to go to the search result for cancer-related topics in multiple languages.
8. Mayo Clinic’s YouTube playlist for cancer-related topics.
9. And here are some YouTube videos on a variety of cancer-related topics.
If you want more resources for medical interpreters, feel free to check out my other posts – whether you want to find more resources for developing your skills and glossaries, learn to deal with idioms, find medical shows to watch, medically-themed podcasts to listen to, or books about medicine and about/by doctors to read.
And if you found this information helpful or want to suggest another resource, feel free to leave a comment below or get in touch using the Contact tab in the menu at the top of the page!