Why podcasts?
This post continues a series of posts suggesting resources specifically for Russian language interpreters. The first post listed some books in Russian that I think will be helpful for healthcare interpreters. In this article, we`ll turn our attention to Russian-language podcasts.
As I’ve mentioned in my previous post, when people live abroad, it can be difficult to find opportunities to maintain their native language. Personally, I was alarmed to discover that, despite my recent trip to Russia and the fact that I keep in touch with friends and family back in Russia, I was completely unaware of a new trend in the Russian language: feminization of certain job names. For example, it is suggested that a female blogger should be called блогерка (blogerka) and a female author авторка (avtorka). I actually heard my good friend Yana use these words, but since I’d never heard them before I blithely assumed that my dear friend was using Ukrainian words, as she often does (and thus helps me learn Ukranian without trying). To my surprise, I heard the very same words in a new podcast about the Russsian language and linguistics. The moral of the story that podcasts are a very handy tool in an interpreter’s arsenal and a good way to keep your ear to the ground when it comes to new trends in the Russian language. And if you need more convincing, here are a few other reasons to listen to podcasts:
- If you’re anything like me, you spend a lot of time on your phone. In addition, as an interpreter, you probably spend a lot of time driving, commuting or walking
between appointments and waiting for the patient to show up. In addition, you might get easily bored when doing chores or walking your dog or going for a morning run. For all these times, podcasts are the answer.
- When listening to medical podcasts, you’re actively developing your personal medical glossary and furthering your knowledge of all things medicine.
- When listening to non-medical podcasts, you are maintaining your Russian language, keeping up to date with modern Russian words and expressions as well as the Russian culture, attitudes, and mentality. All of the above are important things for an interpreter to know.
If you are not sure what podcasts are or where to find them, my article on English-language podcasts for medical interpreters has very detailed instructions. And now ….pause for the drumroll… here come the podcasts! I put podcasts in 3 categories: general interest Russian-language podcasts that I enjoy listening to, podcasts related to medicine and health, and podcasts about mental health. Please note that links in the title of each episode or podcast will take you to a webpage for that episode or podcast. If you wanted to listen to them in your podcast app, open the app and search for them by name!
And if you have any suggestions for Russian-language podcasts, leave a comment below and I`ll be happy to add it to the list!
General Interest Russian-language podcasts
This podcast often has episodes related to medicine among other things. The host has a medical background and is generally very knowledgable, so he tends to ask very interesting questions.
КритМышь — это еженедельный подкаст о науке и критическом мышлении. Мы приглашаем в студию гостя, которому есть чем поделиться с критически мыслящей аудиторией. Разбираемся в важных вопросах с научной точки зрения и меняем свои убеждения.
A must-listen podcast for any Russian interpreter and linguist.
«Розенталь и Гильденстерн» — научно-популярный подкаст о русском языке и лингвистике. Почему мы ссоримся из-за слов? Почему нас раздражает речь окружающих? Что происходит с русским языком и не пора ли его спасать? Главный редактор портала «Грамота.ру», научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков обсуждают, как устроен язык, как он меняется и почему мы готовы спорить об этом до потери голоса.
A weekly look at the news that everyone is talking about.
Новостное шоу, в котором редакторы «Медузы» рассказывают про главные события недели — и обсуждают их с теми, кто знает об этих событиях лучше всех. Подкаст выходит каждую пятницу.
A storytelling podcast featuring people from all walks of life.
Three hosts answer listeners’ questions and discuss various ethical and moral dilemmas.
Вы спрашиваете, мы спорим. Три сотрудника «Медузы» — Галина Тимченко, Екатерина Кронгауз и Лика Кремер — каждую неделю спорят о жизни: как заставить дочь закончить университет? Как объяснить бабушке, что ты уже взрослая? Как понять, что ты хочешь, если ты все время работаешь? Все вопросы в подкасте присланы читателями «Медузы».
In addition to book recommendations, you will listen to interesting discussions related to all things books and literature.
Каждую среду литературный критик «Медузы» Галина Юзефович и главный редактор книжного сервиса Storytel Анастасия Завозова обсуждают, почему не стыдно любить бестселлеры и получать от чтения удовольствие, кто придумал женские романы, чем важна литература для подростков, как полюбить фэнтези и не стесняться, если не любишь классику, — а еще дают советы, что почитать.
Podcasts about Medicine and Health
I love love love reading Meduza articles about health and medicine – from recommendations on finding treatment for leukemia to myths about drinking so I was really excited to learn they came out with a new podcast about the newest research in medicine.
«История болезни» — это подкаст «Медузы» и компании «Новартис» о медицинских открытиях. Научный журналист Александр Ершов и журналистка Кристина Фарберова в каждом выпуске обсуждают смену восприятия и лечения тех или иных болезней в исторической перспективе. А приглашенные медицинские эксперты объясняют, как с течением времени изменилось научное знание об этих заболеваниях.
Each episode of this podcast contains an interview with a different medical specialist and answers burning questions related to the specialty.
Если вы беспокоитесь, что можете не дожить до пенсии, «Лаба» вам поможет! Мы задаем профессиональным врачам самые важные вопросы о том, как сохранить здоровье и перестать нервничать от выдуманных симптомов.
Similarly to the podcast above, the host interviews different medical professionals and discusses issues related to their specialty. My favorite episode is the one about stem cells because I learned that most people misprounounce the Russian word (правильно говорит стволОвые клетки, а не стволовЫе).
Мария Баченина беседует в эфире Радио “Комсомольская правда” с приглашенными экспертами о различных методах лечения, диагностики и профилактики болезней!
September 22, 2019: Что такое стволовые клетки и что ими можно реально вылечить, а что покалечить: Мария Баченина разбирается вместе с доктором биологических наук Сергеем Кисилёвым, как влияют стволовые клетки на организм и нужно ли хранить пуповинную кровь
This podcast was created by a surgical oncologist Andrey Pavlenko after he was diagnosed with stomach cancer. As Andrey shares his journey, frankness and raw emotions sare the space with the calm analysis of a medical professional.
Подкаст о жизни хирурга-онколога, который обнаружил у себя рак.
Сайт проекта: https://cancer.takiedela.ru
Канал в Telegram: http://t-do.ru/lifeofman
Each episode of Клиника Фадеева is ‘an appointment’ with a different medical specialist.
Examples of episodes:
Врач неотложной помощи: о гипертонии
Врач неотложной помощи Андрей Звонков отвечал на самые популярные вопросы относительно повышения артериального давления:
– в каких случаях стоит бить тревогу о слишком высоком или слишком низком давлении?
– какую помощь оказать человеку, который начинает терять сознание?
– как влияет перемены погоды и похмелье на гипертоников?
Врач скорой помощи: жуткие истории из опыта работы. Врач неотложной помощи Андрей Леонидович Звонков рассказал с десяток жутких историй из своей врачебной практики. И всё с одной целью — берегите себя и следите за своим здоровьем.
In this podcast, two doctors discuss medical news, latest research, and ethical dilemmas in medicine and answer commonly asked questions.
Два врача – Луиза Павлова и Дамир Гильманов – просто говорят о медицине.
A podcast from a portal focused on creating content for medical students.
Medach – это независимый портал для молодых врачей и студентов медицинских университетов, задачей которого является знакомство людей с достижениями современной медицины, обменом знаниями между участниками, а также выпуск материалов, облегчающих учебную и практическую деятельность.
This podcast shares some stories from the life of a surgeon and also contains some more general educational information. The podcast seems to be aimed mostly at medical students and medical professionals, but I found his detailed descriptions of patients’ conditions and test results useful. The cool thing is that the first 3 seasons of the podcast are recorded in my hometown of Novosibirsk! I have to warn you though, sometimes the podcast can get a bit grim when talking about the realities of practicing medicine in Russia. I especially recommend this podcast for fans of Grey’s Anatomy!
“Будни Хирурга” – это серия подкастов о жизни врача хирурга. Cейчас дневник врача только набирает популярность. В нём рассказывается о долгих дежурствах, о том, как отдыхают хирурги, как проводят свое время.Это истории из жизни врача хирурга.
Автор хочет поделиться со слушателями информацией, знаниями, как себя вести, если появились симптомы хирургических заболеваний… Когда нужно бить тревогу, к какому врачу нужно обратиться, когда нужно вызвать скорую помощь.
Podcasts about Mental Health
Two hosts discuss common issues related to mental health and psychology.
«И тебя вылечат!» – это размышления и истории на тему психотерапии. А она, мы считаем, штука нужная. Еще считаем, что знают о ней мало, поэтому случаются грустные истории про многолетние депрессии, испорченные отношения, душевный разлад.
Мы, Саша и Лера, взялись это исправить!
Strictly speaking, this isn’t a podcast but rather a series of lectures, but it is good to listen to if you’re at all interested in mental health.
Курс Игнатия Журавлева, прочитанный на факультете психологии Московского Университета.
Психология. Навыки жизни с Юлией Зотовой и Александром Яковлевым
This podcast shares some practical ideas for dealing with everyday problems and discusses interesting issues and phenomena related to mental health.
Психология для людей. Лайфхаки и работающие техники для самых разных жизненных задач. Базовый навык для любого человека – умение проживать свою жизнь с удовольствием и справляться со сложностями.
What else to listen to?
You can find more recommendations for Russian-language podcasts here, here and here.
For a list of podcasts related to medicine in English, see here.
For more resources for medical interpreters, click here and here.
For recommendations for TV shows medical interpreters, click here.
Happy listening!
Know of other resources for interpreters by interpreters that you think should be added to this list? Comment below!
If you’re on Facebook, consider joining my Facebook group, Interpreters and Translators in Washington State, which welcomes interpreters working in the Pacific Northwest and elsewhere to join and participate in this wonderful online community!
More about the author: About Yuliya Speroff
Interested in my interpreter training services and would like to collaborate? Read more about the workshops I am able to offer in Interpreter Training
Want to get in touch? Contact me
12 thoughts on “Resources for Russian Medical Interpreters Part 2: Podcasts”