Author: Yuliya Speroff
-

Pre-session: a Medical Interpreter’s Best Friend
A pre-session can help interpreters address and avoid problematic situations. Unfortunately, it’s true that a pre-session does not grantee that everything will go perfectly. Patients and doctors might still address all their questions to the interpreter or make comments to the interpreter and not intended for each other’s ears. However,…
-

Resources for Medical Interpreters: Skill-Building and Medical Terminology
Below is a collection of resources that can be used to practice consecutive and simultaneous interpreting skills, and sight translation skills. I am hoping these resources will be useful for healthcare interpreters with all levels of experience – those just starting out and preparing to take their exams or their…
-

Self-care for Medical Interpreters
Being in a ‘helping’ professions has its price. We help others and we love it – but we should also remember to help ourselves by recognizing the warning signs that we are stressed, exhausted or are suffering from vicarious trauma, and by practicing self-care to both prevent and mitigate long-term…