Breathe in, breathe out: respiratory system resources for medical interpreters

Published by

on

doctor looking at an x ray image of lungs

Whether you are a medical interpreting student preparing for medical interpreter certification exams or a working medical interpreter looking for a quick refresher on the respiratory system in order to prepare for an interpreting assignment, this collection of resources on respiratory health and respiratory diseases is here to help. Alternatively, you can skip to the end of the article where you’ll find some videos with medical dialogues to help you keep your interpreting skills sharp.

In this post, I put together resources related to anatomy of the respiratory system, as well as diagnosis and treatment of respiratory conditions and diseases. As you are reading, wathching and listening to various sources in this article, you could:

  • Engage in terminology mining – that it, finding words and phrases that are new to you or that might be familiar to you in English, but need to be look up in your working language(s). Just remember to add the new terminology you learn along the way to your personal glossary!
  • Practice simultanious and consecutive interpreting skills – whether it’s shadowing or note-taking.

Respiratory System: Anatomy and Physiology

Let’s start with basics: the anatomy and physiology. As a medical interpreter, this section will help you in several ways. Firstly, background knowledge and understanding of the respratory system inner workings will promote accuracy in your interpreting. Secondly, when explaining diagnoses and treatment plans, providers often desctibe relevant anatomy and physiology – so by learning this termonology in English and your working language(s), you will be able to interpet in such appointements with full confidence!

Medical providers in pulmonary and respiratory care

Respiratory System Procedures, Tests and Treatments

From pulmonary function test to sleep study, be ready to interpret in any of these appointments!

Respiratory System Disorders, Conditions and Diseases

Translated Materials

Check each link for the languages avaialble, examples of language translations are Arabic, Bosnian, Chinese, French, Hindi, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Vietnamese

Interpreting Practice Dialogues and Role-Plays

Featured image: Image by macrovector on Freepik


New! I just launched two self-paced CEU courses, accredited for CEUs by CCHI, NBCMI/IMIA and WA DSHS. Learn more and register here!

✉️ Want to get in touch? Contact me


👉 More from the Medical Interpreter Blog:

  • For book recommendations for medical interpreters, click here.
  • For podcast recommendations for medical interpreters, see here.
  • For recommendations of TV shows for medical interpreters, click here.
  • To learn about self-care for medical interpreters, click here.
  • To learn about what compassion means for medical interpreters, click here.
  • For resources related to idioms for medical idioms click here and here.
  • For a collection of practice resources for medical interpreters, click here.
  • For resources related to note-taking, click here.
  • For practice activities for developing your note-taking skills, click here.
  • For ideas on glossary building, click here.
  • For recommendations for Russian-language podcasts and books click here and here.
  • For resources related to interpreting in mental health setting, click here.
  • For emergency room interpreting: essential knowledge and preparedness, click here.
  • To learn about interpreting in spiritual care encounters, click here.
  • For a collection of resources related to virology, click here.
  • For resources related to cancer care, click here.
  • To learn about interpreting humor and jokes, click here.
  • To learn about other interpreter blogs, podcasts etc., click here.
  • To learn about pre-session for medical interpreters, click here.

🙋‍♀️ More about the author: About Yuliya Speroff


2 responses to “Breathe in, breathe out: respiratory system resources for medical interpreters”

  1. Viktoriia Kostenko Avatar
    Viktoriia Kostenko

    Тhank you so much for this exceptionally useful post! Some materials are quite good to be introduced at ESP classes for medical students.

  2. Wen Avatar
    Wen

    Thank you for integrating so much useful information!Healthcare interpreters will benefit a lot from it. Medical terms are tricky for interpreters. Would it be possible to share some of the tips to help remember medical terms? Thanks.

Leave a Reply

Discover more from The Medical Interpreter Blog

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading